您的位置 首页 知识

really的用法全解析:从日常对话到考试重点

“really的用法”全解析:从日常对话到考试重点

你真的会用”really”吗?

“really”是英语中使用频率超高的副词,但很多进修者常纠结于”not really”和”not exactly”的区别。其实它们的用法就像中文里的”不完全是”和”算不上”,看似相似却各有侧重。这篇文章小编将用生活化场景和考试真题,带你轻松掌握”really”的核心用法!

一、”not really”的三大实用场景

1. 委婉拒绝或否定

当朋友问”现在忙吗?”,直接说”No”可能显得生硬,而”Oh, not really. Why?”(不怎么忙,有事吗?)就礼貌多了。这种用法在英美剧里高频出现,比如:

– A: Want some dessert?(要甜点吗?)

– B: Not really, I’m full.(不太想,我饱了)

2. 表示怀疑或惊讶

听到难以置信的消息时,老外最爱脱口而出”Not really!”(不会吧!)。比如同事说”老板辞职了”,你瞪大眼睛回一句”Not really?”,比平淡的”Really?”更生动。

3. 强调完全否定

考试常考这个隐藏考点!当回答”Did you cheat?”(你作弊了吗?),郑重其事的”Not really.”(真的没有)比单纯”No”更有说服力。记住这个经典考题:

– A: Did you watch the match?(看比赛了吗?)

– B: ______. I was doing homework.(真题答案:Not really)

二、”not exactly”的精准用法

1. 纠正对方说法

当别人说的”差不多对”但不完全准确时,用”Not exactly”最合适。比如:

– A: So you missed the flight?(你误机了?)

– B: Not exactly. I cancelled it on purpose.(不全是,我故意退票的)

2. 软化批评语气

想说某人”笨”但又怕伤情感?试试:”He’s not exactly stupid, just a bit slow.”(他不算笨,只是反应慢点)这种”否定+转折”结构超实用!

三、考试重点:怎样区分这对”双胞胎”?

虽然两者都能表示否定,但”not really”偏主观感受,”not exactly”更重事实修正。记住这个黄金判断法:

– 涉及心情/梦想 → 选not really(如:不想去/不感兴趣)

– 涉及事实准确性 → 选not exactly(如:不完全正确/有细节补充)

来看两道经典真题:

1. —Could we delay the meeting?(能推迟会议吗?)

—______. This is the only day available.

答案:Not really(强调”确实不行”的主观限制)

2. —So you gave her your phone?(你把手机给她了?)

—______. She promised to return it.

答案:Not exactly(解释”不完全是你想的那样”)

小编归纳一下:让”really”为你的英语加分

现在你能分清”I’m not really hungry”(不怎么饿)和”That’s not exactly true”(不完全正确)的微妙差别了吗?建议收藏这篇文章小编将,下次看美剧时特别留意这些地道表达。记住:真正掌握”really的用法”,不仅要懂制度,更要体会背后的语气和情感!

(小测试:试着翻译这句话——”你说他生气了?Not really, he’s just acting.” 答案见评论区↓)


返回顶部